Жеті жетім

Продолжаем рублику ЖЕТІ у казахов.

 

Тыңдамаған сөз жетім,

Киюсіз тозған бөз жетім,

Иесіз қалған жер жетім,

Басшысы жоқ, ел жетім,

Аққу-қазсыз көл жетім,

Замандасы қалмаса,

Бәрінен де сол жетім.

 

Замандасы қалмаған, бәрінен де сол жетім

Замандасы қалмаған, бәрінен де сол жетім

 

Перевод на “Жеті жетім” (Семь сирот)

 

Слово которое не слышат – сирота

Рубашка которую не одевали, но она обветшала – сирота

Земля без хозяина – сирота

Народ без руководителя – сирота

Озеро без лебедей и гусей – сирота

Но больше всех сирота тот,

У кого не осталось ровестика

(когда все твои ровесники умерли)

 

 

С этой статьей так же читают: