Родственники по-казахски. Часть №2 – Кто есть кто у казахов

Как и обещала пишу еще один пост  о родственных отношениях у казахов.  В первом посте я показала категории родственников, вкратце  схема:

Кто есть кто у казахов

Теперь начнем, кто есть кто по казахски:

ӨЗ ЖҰРТЫ

“Ағайын тату болса, ат көп.

Абысын тату болса, ас көп”

Если братья дружны между собой, то лошадей много.

(так как каждый может пользоваться лошадью другого).

А если жены братьев дружны между собой, то и еды много.

Ата – дедушка, со стороны отца

Әже – бабушка со стороны отца

Әке/Көке – отец. Кстати “Көке” иногда называют старших братьев, распространено в основном на юге

Ана – мама

Апа/тәте – тётя. Кстати на юге и на западе тәте это дядя.

Аға – дядя или старший брат.

Әпке  – старшая сестра. Так же старшой сестрой в центральном Казахстане называют “Апа”

Іні – младший братишка

Сіңлі – старшая сестра так называет младшую сестренку

Қарындас – старший брат так называет младшую сестренку. Так же это слово может употребляться и не к родным девушкам

Туыс/тума – не очень близкие, но все же родственники со стороны отца

Бөле – дети родных сестер будут друг другу “бөле”

Жиен – внуки со стороны дочери. Так как дети рожденные от дочери не являются продолжателями рода своей семьи, а продолжателями рода семьи мужа, их детей называют отдельно “жиен”. А внуков со стороны сына называют как обычно “немере”. т.е. Внуки со стороны дочери “жиен”, внуки со стороны сына “немере”.

Жиеншар – правнуки со стороны дочери

Жеңге – Жена старшего брата. Здесь акцент делается на слова старшего. т.е. Так называют только жену старшего брата. Жену младшего брата называют как обычно “келин бала”.

Жезде – Муж старшей сестры. Точно так же, “жезде” называют мужа только старшей сестры. А старшая сестра может называть мужа младшей сестренки “күйеу бала


Әкенің жақындығы жездедей,

Жезденің жақындығы әкедей.

(Хороший отец как муж сестры, муж сестры как отец.

Обычно жезде пользуется авторитетом среди семьи и его воспринимают как отца)


НАҒАШЫ ЖҰРТЫ

Балалығыңды сағыгсан, нағашына бар,

Жігіттігіңді сағынсаң, қайнына бар

(Если соскучился по детству иди к родственникам мамы –

потому что они чаще баловали.

Если соскучился по мужественности иди к родственникам жены –

потому что ты пришел к ним уже мужчиной

и не можешь быть ребенком возле них)

Нағашы ата – дедушка со стороны матери

Нағашы ана, әже – бабушка, со стороны матери

Нағашы аға – дядя

Нағашы апа – тетя

Құда жегжат – дальние родственники, близкие друзья

Қабырға ағайын – “косвенные” родственники. Вроде родственники, но и не родственники, “непонятные” 😉

Балдыз – Младшие братишки и сестренки жены для мужа будут “балдыз”

Бажа – мужья родных сестер будут друг другу “бажа”

Абысын, абысын ажын – жены родных братьев будут друг другу абысынками. У меня есть пост Отношения между абысынками

Төркін – родственники вышедшей замуж девушки. Если проще, другое название родственников жены

Төркіні жақынның төсегі жиналмайды

Если родственники жены живут рядом или близки между собой,

то кровать редко заправляется (они часто навещают и приходят в гости)

ҚАЙЫН ЖҰРТЫ

Әйели би жігіттің қайын жұрты қадірлі

Если жена мудрая, то ее муж будет любим ее родными

Күйеу – муж

Құдалар – родственники со стороны мужа/жены

Қайын ата – отец мужа/жены

Ене (қайын ене) – мать мужа/жены

Қайнаға – старший брат мужа

Абысын – жены братьев так называют друг друга. У меня есть пост Отношения между абысынками. Если ты абысынка советую почитать

Остальное так же іні, сіңлі, апа, әпке только с добавлением “қайын” – қайын іні, қайын сіңлі, қайын апа и т.д.

 

Но как и везде есть некоторые исключения из правил.

На юге жеңге так же называют жеңеше,  жеше

На юге АПА – это бабушка, ӘЖЕ – прабабушка. Это видимо потому что там люди живут намного дольше потому что в других регионах нет различия ӘЖЕ это и бабушка и прабабушка

В некоторых регионах слово ЖИЕН употребляется не только как внуки со стороны дочери, но и как племянники.

Пост о родственных отношений казахов к казахам, а не только внутри семьи (рулык катынастар)

Всегда ваша Sholpanay

 

С этой статьей так же читают:

  • Аск

    чаще встречается не ҚАЙЫН ЖҰР, а ҚЫЙЫН ЖҰРТ